Korrekta annonsera på engelska

© www.pixelio.de / S. Hofschlaeger

Arbetar i ett engelsktalande land - låter hela världen spännande, lockande. Bara: Hur söker du faktiskt till ett jobb utomlands? Det finns innehåll och formella skillnader mellan en ansökan i Tyskland och en engelskspråkig ansökan, och du bör notera det. Här är de viktigaste punkterna:

Brevbrevet

© Clipart

Brevbrevet ger första intrycket. Det måste omedelbart väcka intresse för arbetsgivaren. Därför bör du beskriva exakt vad som kvalificerar dig för det önskade jobbet.



Tid Form: För allmän information använder du den enkla presenten i brevbrevet och nuvarande perfekt eller det enkla förflutna för insamlade erfarenheter.

formell: Omslaget bör inte vara längre än en sida. Placera din adress till höger (American) eller längst upp till vänster. I amerikanska bokstäver är ämnesraden också kvar - motiverad mellan mottagarens adress och hälsningen. I England är däremot det mellan hälsningen och texten i brevet.

CV

© Clipart

Arbetsgivare utomlands lägger stor vikt vid en noggrant förberedd curriculum vitae. Ditt CV måste vara så individuellt som möjligt till önskad position. Det innebär att ju mer exakta dina uttalanden är desto fler möjligheter har du. Som i detta land är tabulärformen det tydligaste.

Det här är en del av CV:

Personliga data (personuppgifter): Data som för- och efternamn, adress, telefonnummer, e-postadress får inte saknas. I USA ges ingen information om födelseplats, födelsedatum, religion, ras, nationalitet och civilstånd. Även i England är information om ras och benämning tabu. Det här är hur diskriminering ska förebyggas.

Arbetsmål: Här formulerar du önskad position. Arbetstiteln finns i jobbannonsen. Ännu viktigare är denna punkt för oönskade ansökningar. HR-avdelningen kan sålunda tilldela dig en avdelning.

Arbetserfarenhet / Praktisk erfarenhet: Vid denna tidpunkt kommer du att lista din yrkeserfarenhet, även om det bara är praktik eller deltid. Detta är ett bevis på din professionella och sociala kompetens (Under min praktik bistod jag i alla aspekter av produktionen / Som sekreterare ordnade jag alla personalmöten). Speciellt amerikanska chefer uppskattar självförtroende utseende. Vissa företag skannar återupptar och söker efter nyckelord. Så se till att sådana sökord visas i din ansökan. Det är bäst att markera de punkter som matchar kraven (fet eller kursiv).

Utbildning och studier (Utbildning): Information om yrkes- och skolutbildning är viktig. Du borde ringa graderna på tyska och översätta dem på engelska till parentes: gymnasieskola, A-nivå, studier i GB eller akademiska programmet (USA), universitet (college).

Övrig kunskap, färdigheter och intressen (Särskilda färdigheter / intressen): Du är med Röda Korset, jobbar som volontär i ditt samhälle eller talar tre språk flytande? Oavsett språkkunnighet, erfarenhet utomlands, datorkunskaper men också hobbyer - i engelsktalande länder läggs särskild uppmärksamhet åt mjuka färdigheter.

Foto och certifikat: I motsats till den tyska ansökan behöver du inte skicka ett foto eller certifikat i England eller Amerika. Som regel bör du bara ge referenser och kontaktpersoner på begäran, eftersom de bara blir viktiga om din ansökan har intresserat sig. Men om du anser det nödvändigt, kan du ge två till tre namn plus kontaktuppgifter för tidigare / nuvarande arbetsgivare eller tidigare professorer.

kronologi: Curriculum vitae är inte kronologisk listad, som i vårt fall, men i kronologisk ordning. Namn på det senaste jobbet eller träningsplatsen först.

formen: CV: n kan vara längre än omslaget, men får inte överstiga två till tre sidor. Eftersom du inte skickar kopior av certifikat behöver du inte sätta programmet i en mapp. Ett DIN A4-kuvert är tillräckligt. Du kommer att ta de ursprungliga certifikaten för arbetsintervjuen.

Var ärlig

© Clipart

Du borde skriva in försäkringsbrevet och CV själv - annars ökar du förväntningar med din potentiella arbetsgivare, som du kanske inte kan uppfylla senare. Formulera enkla och korta meningar och få brevbrevet läst av vänner eller föräldrar. Som med en tysktalande ansökan gäller: Inga stavfel, bra uttryck, högkvalitativt papper, tilltalande layout och kontaktadresser som inte glömts.

Vänta inte, men börja

När ansökan lämnats in förväntas du bli aktiv själv. Så ring efter ungefär en vecka och fråga om dina dokument har kommit fram. Också erbjuder för att ge mer information när som helst.



Ansökningsformulär som svar

Det kan hända att du får ett ansökningsformulär som svar på din ansökan. Med det är du redan lite längre. Din ansökan har träffats med intresse. Fyll i denna blankett noga och det är bäst att läsa det igen. Bågen innehåller frågor om utbildning, arbetslivserfarenhet, karriärmål, styrkor och svagheter.

Tack

Det är klart. Du har slutfört jobbsamtalen. Luta dig inte tillbaka, men visa initiativ. Tack i ett kort brevbrev (Tack-Brev) för det trevliga samtalet. Om du har löftet redan i fickan ska du också svara med ett artigt godkännande eller vägran.



Små översättningshjälpmedel

Missar du rätt vokabulär och formulär för en engelsk ansökningsbrev och CV? Här är hjälp:

www.ego4u.de

dict.leo.org

dict.tu-chemnitz.de

www.pons.de

Du kan hitta mallar för CV och ansökningsbrev här: www.pons.de



boktips

Jackie Pocklington, Patrik Schulz, Erich Zettl: Ansök på engelska: Tips, mallar och övningar. Med CD-ROM, Cornelsen, 2004, 176 sidor, 19,95 euro

Klaus Schürmann, Suzanne Mullins: Applicera globalt på engelska, Eichborn Verlag, Utgåva: 1, 2007, 15,95 Euro

Karsta Neuhaus, Dirk Neuhaus: Ansökningsguiden Engelska, Ilt-Europa; Upplaga: 2, 2007, 279 sidor, 12,90 Euro

25. Lär dig nya språk rekordsnabbt (Maj 2024).



London, San Francisco, Sydney, England, USA, Tyskland, Amerika, Bym, Bym.de, Youngmiss, Ansökan, Engelska, Utländska, Tips, Skriv, CV