Där gladioli och vattenmint växer

Du sitter mitt i timjan! " Förvirrad, Melanie krypte till fötterna, en bit ost i en hand och en mugg vin i andra hand. Vi, tio kvinnor från Tyskland mellan 20 och 60 år och Marinella Klug, vår "herbalist", tar en picknickbrytning mellan gamla olivträd. Mjuka kullar så långt ögat kan se, fåglar som sjunger från alla håll och denna söta doft av Robinien längs vägen - ren romantik, så ingen anledning att missbruka timjan så mycket. När allt kommer omkring smakar det inte bara gott i pastasås, men som te är också ett läkemedel för bronkit och förkylning, som Marinella förklarar.

Blossom från änggetskägget



För en vecka Vi vill vandra genom bergen i deras liguriska hemland med den starka, jordnära italienska, samla örter och laga mat tillsammans - trots allt anses de traditionella rätterna i regionen som höjdpunkter i Medelhavskaketet. Den 54-årige växte upp i bildboken byn Apricale, där vi också bor i lägenheter denna vecka. Även som barn samlade hon vilda och medicinska växter som andra Playmobil figurer; Marinella lärde sig språk som au pair i England, Tyskland och Frankrike, lagar mat på jobbet i internationella restauranger. "Jag har lärt mig det mesta jag vet", säger Marinella glatt; Hon studerade bara fyto- och aromaterapi vid Heilpraktikerschule och Kurator-Institut i södra Tyskland. I Stade, där hon har bott tillsammans med sin familj i nästan tolv år, lär hon också språk, matlagning och växtbaserade kurser, föreläsningar eller organiserar resor till sitt hemland.



Mariella vet varje ört

Hon hade en gång kärlek till Tyskland, är hennes "passion" fortfarande Ligurien. Efter en picknick går vi längs en liten flod i en enda fil, Marinella går alltid i vandringsskor till den långa svarta kjolen och sedan på små stigar stadigt uppåt till sin rustico, hennes fjällstuga. Återigen stannar hon och förklarar oss vad som växer under vägen, hon känner namnen på tyska, italienska och latinska och varje ört har en liten historia: Frauenfarm är till exempel fabulously lämpad för framställning av hårbalsam. Mynt (Calamintha) främjar romantisk kärlek, Ingrassa Porco, men mycket mer handfesteres, som det tyska namnet säger tydligt: ​​"fläsk loin maker" är namnet på örten. Ingen bland oss ​​som smidigt stagade några stenglar Calamintha i ryggsäcken; Dessutom läggs gradvis de vackraste buketterna av timjan, mint och salvia, citronbalsam och vitlökskorn, rosmarin och vildfennikel.



"Pig gödning"

I tegelugnen i Rusticos En eld brinner redan när vi sätter ut efter en siesta för att bearbeta vårt utbyte. I det lilla mörka köket förbereder Marinella jäst- och kortskorpsdocker med Hilde och Christina. Scarlett skördar skoj som hon skär ansjovisna för tomatsås med en kniv och gaffel, så att hennes fingrar bara inte luktar som fisk; Utanför i solen samlar resten av trupperna enorma mängder örter till Torta Verde, en aptitretare av grönsaker, örter och ägg, täckta med kortkorsspann, plockad och hackad. Dipet i focaccia, "oljebröd", innefattar timjan, vildfennikel, pimpinelle och rosmarin; I den salta tomatsåsen, den viktigaste delen av den liguriska pizzaen, dessutom Scarlet's ansjovismängder oregano. Förresten, Marinella förklarar också hur vi kan göra växtbaserade krämer och tinkturer, till exempel ett läkemedel för magproblem: Plocka malurt eller vinrör, hugga dem och lägg dem i ett glas. Fyll upp med vodka, korn eller grappa och låt det vila i ungefär tre veckor. Filtrera sedan och fyll i små mörka flaskor med en pipett. Hjälper också om du åt för mycket pizza och focaccia.

Uppfriskande vattenmelon

Nästa dag plockar upp en ung kvinna med minibussen på apricale-piazzaen. Vi kör norrut, i snäva svängar uppför berget till Triora, i "häxby" i Argentinatalatal. Snart kommer det inte att finnas några mer silver olivlundar ute, men vi kommer att se medlar träd och fikon, holm ekar och kastanjer, trädbär med vackra vita blommor, rosa rock roser och blå rattle blommor, ännu blåare än himlen ovanför oss. Vilken kontrast sedan till Triora: mörka gator och valv och en gammal utseende rök luktar i luften. Även om den medeltida byn anses vara en pärla av konsthistoria, men i de flesta av oss orsakar våldsam förtryck. Under inkvisitionen skylldes en grupp kvinnor för hungersnöd, förklarade häxor, fängslades, torterades och brändes.Jag känner nästan deras rädsla och deras smärta, och de andra är glada när vi äntligen går ut ur de smala gatorna i solen igen. Mer intressant än häxmuseet och olika souvenirer finner vi de tre panelerna på Bottega delle Streghe, ett litet hus utanför byn, där häxorna angivligen möttes med djävulen. Det förklarar bland annat vad dessa "häxor" verkligen var - kloka kvinnor som gjorde korrigerande medel mot örter.

Wild gladiolus

Innan vi gick igår kväll laga en stor avskeds middag, det finns en annan resa till staden. Fredagar är stor marknad i Ventimiglia - sista chansen att köpa souvenirer och presenter. Men innan vi kastar oss in i högar av fashionabla läderväskor, rusar vi i bergen av tyg och underkläder och provar sommarklänningar massor, fokuserar vi vår uppmärksamhet på grönsaker. Vi köper gröna och lila sparris, auberginer och sallad, och massor av aprikoser, jordgubbar och körsbär försvinna i våra fickor och mage. Sedan går vi tillsammans med Marinella till fiskmarknaden, där hon efter mycket granskning och förhandling köper Merlano, små medelhavsfiskar om storleken på vår sill, men lyckligtvis nästan inga ben. Fylld med salvia, rosmarin eller timjan, förvandlades till mjöl och stekas sedan i olivolja i en stor panna, de är huvudrätten i vår meny. Marinellas credo, en övertygad följare av den långsamma matrörelsen, visar återigen att det är korrekt: "kreativ matlagning, att äta tillsammans och framförallt njuta av är bland de vackraste sakerna i livet!" Trängsel och rörelse i "Riviera of Flowers", som vi såg på vägen hem från Triora, saknar oss inte upp här i avskildhet - redan en vecka har Apricale blivit "vår" by. Avgången är väldigt svårt, men jag tar mycket med mig: minnet om vårt baslösa skratt, till exempel när Marinella bara kunde klättra upp berget bakåt, för att hon hade sådana kalvkramper. Den återupplivade erfarenheten av hur trevligt det är att vara till fots och ständigt ha intensiv lukt i näsan. Och för att inte glömma Posy Calamintha.

Till recepten:

Hefefladen mit Kräutern (Focaccia) Ligurian Pizza (Sardeneira)

ledtråd

Om du föredrar norr, kan du också leta efter vilda örter nära Östersjön. Krämergarten Pommerland erbjuder växtbaserade kurser för kvinnor i Lassaner Winkel framför halvön Usedom. Information: www.kraeutergarten-pommerland.de eller tfn 03 83 74/806 49. E-post: info@kraeutergarten-pommerland.de

Du kan hitta mer information om detta och andra resor med Marinella Klug (kultur, språk, musik) på www.incammino.de eller tel 041 41/92 16 55. E-post: mail@incammino.de

Relaxing music with Beautiful timelapse videos │ Vladimir Sterzer (April 2024).



Ligurien, Tyskland, England, Frankrike, södra Tyskland, vilda örter